Author |
|
Nathan Greno Byrne Robotics Member
Joined: 20 April 2006 Location: United States Posts: 9154
|
Posted: 29 September 2007 at 5:19pm | IP Logged | 1
|
|
|
Does anyone have a checklist of art JB has done exclusively for Italian publishers? I believe there has been a handful of covers...
I thought I heard this cover was done for an Italian publisher...? Am I wrong?
If you have any info on JB Italian exclusives, let me know! Thanks!
Edited by Nathan Greno on 29 September 2007 at 5:20pm
|
Back to Top |
profile
| search
|
|
Nathan Greno Byrne Robotics Member
Joined: 20 April 2006 Location: United States Posts: 9154
|
Posted: 29 September 2007 at 5:21pm | IP Logged | 2
|
|
|
Here's one I already own...
|
Back to Top |
profile
| search
|
|
Nathan Greno Byrne Robotics Member
Joined: 20 April 2006 Location: United States Posts: 9154
|
Posted: 29 September 2007 at 5:23pm | IP Logged | 3
|
|
|
I also own the JBNM Hyperion covers...
|
Back to Top |
profile
| search
|
|
Nathan Greno Byrne Robotics Member
Joined: 20 April 2006 Location: United States Posts: 9154
|
Posted: 29 September 2007 at 5:24pm | IP Logged | 4
|
|
|
...what else is out there?
|
Back to Top |
profile
| search
|
|
Wallace Sellars Byrne Robotics Member
Joined: 01 May 2004 Location: United States Posts: 17699
|
Posted: 29 September 2007 at 5:30pm | IP Logged | 5
|
|
|
Neat JBNM stuff...
|
Back to Top |
profile
| search
| www
|
|
Thomas Moudry Byrne Robotics Member
Joined: 16 April 2004 Location: United States Posts: 5060
|
Posted: 29 September 2007 at 8:23pm | IP Logged | 6
|
|
|
Love the Thing on that Fantastici Quattro cover! That shadowing is great!
|
Back to Top |
profile
| search
|
|
Thomas Moudry Byrne Robotics Member
Joined: 16 April 2004 Location: United States Posts: 5060
|
Posted: 29 September 2007 at 8:24pm | IP Logged | 7
|
|
|
What is the top image from?
|
Back to Top |
profile
| search
|
|
John Byrne
Grumpy Old Guy
Joined: 11 May 2005 Posts: 133317
|
Posted: 29 September 2007 at 9:20pm | IP Logged | 8
|
|
|
For some reason I have it in my head that the top image was for a German or
Scandinavian publisher.
|
Back to Top |
profile
| search
|
|
Daniel Kendrick Byrne Robotics Member
Joined: 16 April 2004 Location: United States Posts: 3020
|
Posted: 29 September 2007 at 9:27pm | IP Logged | 9
|
|
|
I was told by Wayne it was for an Italian girls magazine when I first say it a few years ago.
|
Back to Top |
profile
| search
e-mail
|
|
John Byrne
Grumpy Old Guy
Joined: 11 May 2005 Posts: 133317
|
Posted: 29 September 2007 at 9:29pm | IP Logged | 10
|
|
|
Not impossible.
|
Back to Top |
profile
| search
|
|
Andy Mokler Byrne Robotics Member
Joined: 20 January 2006 Location: United States Posts: 2799
|
Posted: 29 September 2007 at 11:09pm | IP Logged | 11
|
|
|
Do European's find, in this particular case Fantastic Four but I'm sure there are plent of other examples, that the translation lessens the character names or meanings? The whole point of FF is the alliteration. Doctor Doom, etc. Does alliteration even work in other languages?
|
Back to Top |
profile
| search
e-mail
|
|
Philippe Negrin Byrne Robotics Member
Joined: 01 August 2007 Location: France Posts: 2644
|
Posted: 30 September 2007 at 2:32am | IP Logged | 12
|
|
|
Of course they do, translators try to transfer alliterations as much as possible. There was no way to keep Doctor Doom ( Docteur Fatalis) and Fantastic Four (Quatre Fantastiques). I can't give you example that work because I just wake up but I'm sure someelse will.
Here's the most famous alliteration in the French language : Qui sont ces serpents qui sifflent sur nos tetes ? with all the s sounds conveying the idea of snakes ...
|
Back to Top |
profile
| search
|
|